{"answer":"Tie.","author":"Константин Сахаров (Ивантеевка)","batch_info":{"comment":"Редактор пакета благодарит Аллу Болотову, Эльмиру Бугазову, Николая\nРябых, Петра Степанова, Николая Коврижных, Серафима Шибанова за ценные\nзамечания, а Сергея Ефимова - за то, что не вмешивался в тестирование,\nсославшись на диплом. :-)","date":"21-May-2011","description":"Кубок Государственного университета Министерства финансов (Москва)","filename":"gumf11.json","redacted_by":"Константин Сахаров (Ивантеевка)","url":"/znatoki/boris/reports/201105MoscowGUMF.html"},"comment":"\"Ребята, у меня сегодня день рождения. Я бы очень хотел, чтобы вы\nподарили мне сегодня победу\", - на что капитан, понурившись, отвечает:\n\"Поздно, тренер, мы уже купили вам галстук\". - Галстук? - уточняет\nХиддинк (а в английском варианте получается \"tie\", т.е. \"ничья\") и тут\nже со смехом: - О'кей, тогда мне нужно три галстука. В одном матче. За\nничью в футболе дается 1 очко, за победу - 3. Матч с Венгрией закончился\nвничью.","description":"Когда Гусу Хиддинку перевели на английский известный у нас анекдот про\nдень рождения тренера, он дополнительно уточнил значение одного слова и\nответил, что его устроит ТРИ. Можно сказать, сборная России в прощальном\nтоварищеском матче подарила Хиддинку именно это. Напишите это слово.","id":"Вопрос 11","next":47631,"num":67980,"source":"http://sportvictorine.livejournal.com/155685.html","tour":"1 тур"}