{"answer":"Jeopardy[!].","author":"Павел Солахян (Ереван)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование вопросов и ценные замечания Кирилла\nБерёзкина (Томск), Эдуарда Вельтмана (Кишинев), Садига Гамидова (Баку),\nАлексея Гилёва (Пермь), Владимира Городецкого (Беэр-Шева), Александра\nКудрявцева (Николаев), Николая Лёгенького (Амстердам), Юлию Лободу\n(Томск), Николая Максимова (Амстердам), Максима Мерзлякова (Воронеж),\nВадима Молдавского (Лондон), Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Дмитрия\nСлоуща (Гиватаим), Николая Слюняева (Нижний Новгород), Сергея Терентьева\n(Санкт-Петербург), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля Фарукшина (Навои -\nМосква).","date":"16-Sep-2016","description":"Серия синхронов \"Гран-при\" - 2016/17. 1 этап. Гран-при Азии","filename":"gp16-1.json","redacted_by":"Анвар Мухаметкалиев (Алматы) и Павел Солахян (Ереван)"},"comment":"На схожем принципе построены вопросы для телевизионной \"Своей игры\" и ее\nамериканского аналога под названием \"Джепарди\". По словам Паундстоуна,\nзритель, услышав ответ, должен воскликнуть: \"И как это я сам не\nдогадался!\". Чаще всего название передачи переводится на русский\nпризывом \"Рискуй!\".","description":"В своей методичке по собеседованиям Уильям ПАундстоун отмечает, что\nвнешне трудноразрешимые задачи часто имеют простой ответ. Этому эффекту\nПаундстоун дал английское название, которое содержит восклицательный\nзнак. Не бойтесь и напишите это название.","id":"Вопрос 8","next":98769,"num":66825,"source":"1. http://www.e-reading.club/chapter.php/47279/52/Paundstoun_-_Kak_sdvinut'_goru_Fudzi.html\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Jeopardy!","tour":"2 тур"}