Приступим. По словам журналистки, бравшей интервью у дочери члена якудза, героине интервью достаточно ПОДТЯНУТЬ НОСКИ, чтобы нарушить приличия. Какие два слова мы заменили в этом вопросе?


Закатать рукава.



Комментарии: Ее руки покрыты татуировками. Английская идиома "pull socks up" означает то же, что и русская "засучить рукава". Подтяните носки, мы начинаем.

Автор: Татьяна Веремеенко (Пало-Альто)

Источник: 1. http://dobizha.livejournal.com/129278.html 2. http://www.correctenglish.ru/reference/idioms/pull-socks-up/

Чемпионат: Серия синхронов "Гран-при" - 2015/16. 6 этап. Гран-при США

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 1


Показать как json