{"answer":"50 Cent.","author":"Игорь Колмаков (Тель-Авив)","batch_info":{"comment":"Редакторы пакета благодарят за тестирование и ценные замечания: Юлию\nУстюжанину, Софью Осминкину, Елену Гинзбург, Илью Немца, Льва Спивака,\nАлександра Гилелаха, Вадима Макарова (все - Израиль), Анну Овчинникову\n(Санкт-Петербург - Тель-Авив), Кирилла, Маргариту и Максима Савицких,\nПетра Назарова, Елизавету Дмитриеву, Кирилла Богловского (все -\nСанкт-Петербург), Наталию Руберте и Антона Гусакова (Берлин), Дмитрия\nНекрылова, Сергея Стегния, Сергея Хлопяка, Евгения Хлопяка (все - Киев),\nИделию Айзятулову (Ульяновск), Павла Худякова и Юлию Фукельман (Кельн),\nАндрея Солдатова (Москва), Антона Тахтарова (Самара), Николая Лёгенького\n(Амстердам), Галину Воловник (Рыбница), Алексея Ковалёва (Гомель),\nЕвгения Неймера (Прага) и команды \"КТК\" и \"Ведуны\" (Прага). Особая\nблагодарность Анне Овчинниковой за помощь в оформлении пакета.","date":"21-Nov-2015","description":"Серия синхронов \"Гран-при\" - 2015/16. 3 этап. Гран-при Израиля","filename":"gp15-3.json","redacted_by":"Виталий Дубровнер и Игорь Колмаков (Тель-Авив)"},"comment":"Название \"УмАодАн\" происходит от китайского \"у мао\", т.е. пять цзяо, что\nравняется примерно половине юаня. Именно столько они предположительно\nполучают за один пост или комментарий, размещенный в Интернете. На\nанглийском их обычно называют 50 Cent Party (50-центовая партия), или 50\nCent Army (50-центовая армия). И 50 Cent, и Эминем - рэперы.","description":"УмАодАн - это неофициальное название проплаченных проправительственных\nблоггеров, высказывающих положительное мнение о политике китайского\nруководства. Термин \"УмАодАн\" часто переводят на английский как \"Eminem\nArmy\" [Эминем Ами] или \"Eminem Party\" [Эминем пАти]. Что мы заменили\nсловом \"Эминем\"?","id":"Вопрос 6","next":48372,"num":66598,"source":"1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Умаодан\n2. http://en.wikipedia.org/wiki/50_Cent_Party\n3. http://en.wikipedia.org/wiki/50_Cent\n4. http://en.wikipedia.org/wiki/Eminem","tour":"2 тур"}