В повести "Переводчик" АркАн КарИв отмечает, что ИКС - это отдельный литературный жанр, признаками которого являются описания наиприятнейшего образа жизни в окружении доброжелательных людей. Эти люди встречаются с друзьями, делают покупки, обедают в ресторане, учатся, путешествуют. Назовите ИКС.
Учебник иностранного языка.
Комментарии: Не зря же повесть современного израильского писателя и переводчика Аркана Карива называется "Переводчик".
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
Источник: А. Карив. Переводчик. http://www.flibusta.net/b/275933/read
Чемпионат: Серия синхронов "Гран-при" - 2015/16. 3 этап. Гран-при Израиля
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 12
Показать как json