В повести "Переводчик" АркАн КарИв отмечает, что ИКС - это отдельный литературный жанр, признаками которого являются описания наиприятнейшего образа жизни в окружении доброжелательных людей. Эти люди встречаются с друзьями, делают покупки, обедают в ресторане, учатся, путешествуют. Назовите ИКС.


Учебник иностранного языка.



Комментарии: Не зря же повесть современного израильского писателя и переводчика Аркана Карива называется "Переводчик".

Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)

Источник: А. Карив. Переводчик. http://www.flibusta.net/b/275933/read

Чемпионат: Серия синхронов "Гран-при" - 2015/16. 3 этап. Гран-при Израиля

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json