{"answer":"Игра в города.","author":"Наиль Фарукшин (Навои)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Алексея Бороненко и\nНаталью Яковлеву, Сергея Спешкова и Юлию Архангельскую, Станислава и\nЕкатерину Мереминских, Максима Богатова (все - Москва), Сергея\nТерентьева и Надежду Чеботкову, Ивана Суманеева, Евгения Поникарова (все\n- Санкт-Петербург), Марию и Алексея Трефиловых (Калуга), Максима\nМерзлякова (Воронеж), Людмилу Губаеву (Казань), Александра Кудрявцева\n(Николаев), Антона Тахтарова (Самара), Галину Воловник (Рыбница),\nЕкатерину Лагуту (Черноголовка), Катерину Сосенко (Тюмень), Константина\nМухина и Даниила Маргулиса (оба - Иерусалим), Сергея Шорина (Краснодар),\nМайка Иванова (Саратов), Ивана Карбовника (Львов), Евгения Миротина\n(Минск), команду \"Total\" и лично Юрия Шатца (Рига).","date":"25-Oct-2014","description":"Серия синхронов \"Гран-при\" - 2014/15. 1 этап. Гран-при Азии","filename":"gp14-1.json","redacted_by":"Анвар Мухаметкалиев (Алматы), Александр Толесников (Иерусалим), Наиль\nФарукшин (Навои)"},"comment":"В японской игре сиритОри называются обычно существительные (иногда\nобъединенные одной темой, иногда - нет), причем следующее слово должно\nначинаться с того же слога, на который заканчивается предыдущее. По тому\nже принципу у нас играют в города.\nКстати, предлагаем игрокам тоже поиграть в города: после вопросов из\nНавои, Иерусалима и Алматы поиграть пакет из Таллина, от Александра\nВедехина, готовящего \"Гран-при Европы\" - второй турнир в серии\n\"Гран-при\".","description":"Александр Генис пишет, что с его отцом, работавшим в гражданской\nавиации, состязаться было невозможно. Аналогом чего является сиритОри,\nназвание которого с японского буквально переводится как \"тянуть за зад\"?","id":"Вопрос 15","next":89214,"num":66262,"source":"1. А. Генис. Космополит. Географические фантазии.\nhttp://www.flibusta.net/b/358899/read\n2. http://en.wikipedia.org/wiki/Shiritori","tour":"3 тур"}