{"answer":"Апостроф.","author":"Дмитрий Великов","batch_info":{"comment":"Редакторы выражают огромную благодарность за помощь в работе над пакетом\nЕвгению Поникарову (Петродворец) и Алексею Тугареву (Орел), а также\nбета-тестерам - команде \"Безбелза\" (Москва).","date":"01-Apr-2007","description":"Кубок городов - 2007","filename":"goroda07.json","redacted_by":"Илья Бер (Москва), Дмитрий Великов (Москва), Денис Гончар (Одесса),\nПавел Ершов (Москва), Владислав Карнацевич (Харьков), Антон Снятковский\n(Москва), Александр Шапиро (Тель-Авив)","url":"/znatoki/boris/reports/200704Cities.html"},"comment":"Вот цитата без изменений.\n\"Т'анг! - позвала миссис Бидлэйк. <...> - Т'анг, сюда! - Даже в этот\nкритический момент миссис Бидлэйк не забывала об апострофе. Не то чтобы\nона специально об этом помнила, она произносила его инстинктивно:\nприрода и воспитание сделала ее такой, что она не умела произнести это\nслово без апострофа даже тогда, когда с ее любимца была готова полететь\nшерсть\".\nВ СССР двадцатых годов апострофами повсеместно заменяли твердые\nзнаки.","description":"[Чтецу: ударения ставятся так - \"Олдоса хАксли\", \"бИдлэйк\", \"апострОф\";\nслова \"Цитата\" и \"Конец цитаты\" озвучиваются, причем несколько тише, чем\nтекст вопроса.]\nПрослушайте совсем чуть-чуть измененную цитату из романа Олдоса\nХаксли \"Контрапункт\", в которой мы заменили некое слово словом \"ИКС\".\n(Цитата.) \"Танг! - позвала миссис Бидлэйк. - Танг, сюда! - Даже в\nэтот критический момент миссис Бидлэйк не забывала об ИКСЕ. Не то чтобы\nона специально об этом помнила даже тогда, когда с ее любимца была\nготова полететь шерсть: природа и воспитание сделали ее такой\". (Конец\nцитаты.)\nВ Советском Союзе двадцатых годов ИКС можно было встретить гораздо\nчаще, чем в дореволюционной России. Назовите ИКС.","id":"Вопрос 11","next":119525,"num":65756,"source":"1. Олдос Хаксли. Контрапункт. Новеллы. Лениздат, 1990. С. 193.\n2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апостроф_(орфографический_знак)","tour":"3 тур"}