{"answer":"Майкл Джексон.","author":"Антон Снятковский","batch_info":{"comment":"Редакторы выражают огромную благодарность за помощь в работе над пакетом\nЕвгению Поникарову (Петродворец) и Алексею Тугареву (Орел), а также\nбета-тестерам - команде \"Безбелза\" (Москва).","date":"01-Apr-2007","description":"Кубок городов - 2007","filename":"goroda07.json","redacted_by":"Илья Бер (Москва), Дмитрий Великов (Москва), Денис Гончар (Одесса),\nПавел Ершов (Москва), Владислав Карнацевич (Харьков), Антон Снятковский\n(Москва), Александр Шапиро (Тель-Авив)","url":"/znatoki/boris/reports/200704Cities.html"},"comment":"Kizungu = like a white man = как белый человек. В русском языке это\nвыражение означает примерно \"получая наслаждение от комфорта, благ\nцивилизации\". Kizunguzungu означает легкомыслие, несерьезность. Вот\nтакие качества присущи белому, по мнению африканцев.","description":"Слово kizungu [кизУнгу] с языка суахили на русский можно перевести\nустойчивым сочетанием из трех слов, на английский - из четырех.\nРодственное ему слово kizunguzungu [кизунгузУнгу] означает вовсе не\nнаслаждение прелестями комфорта, а легкомыслие, несерьезность. Назовите\nчеловека, потратившего огромные деньги на то, чтобы стать\n\"легкомысленным\".","id":"Вопрос 3","next":224849,"num":65748,"source":"1. http://mwanasimba.online.fr/VOC/cadre_vocswaen.htm\n2. Общие знания.","tour":"3 тур"}