{"answer":"Метис и мулат.","author":"Дмитрий Борок","batch_info":{"comment":"Большое спасибо тестерам наших вопросов: Феликсу Морозовскому и команде\n\"Брудершафт\", Евгению Поникарову, Егору Тимошенко.","date":"04-Apr-2004","description":"Кубок городов - 2004","filename":"goroda04.json","redacted_by":"Игорь Бахарев, Дмитрий Борок, Станислав Мереминский, Антон Снятковский","url":"/znatoki/boris/reports/200404Cities.html"},"comment":"\"Замбос\" - это транслитерация испанского zambos. Более привычно это\nслово переводится на русский как \"самбо\" (потомок от брака негритянки и\nиндейца или индианки и негра - по Далю, \"красного и черного племен\").\nСлово это приведено у Даля в статье \"Мулат\".","description":"[Чтецу: в слове \"зАмбос\" ударение на первый слог.]\nВ словаре Даля встречается слово \"замбос\"; правда, отдельной статьи\nдля этого слова не выделено и оно приведено в другом словарном гнезде.\nПоясняя значение этого слова, Даль упоминает два цвета. Какие два\nсуществительных, начинающихся на букву \"М\", встречаются в этом же\nсловарном гнезде?","id":"Вопрос 9","next":297015,"num":65644,"source":"В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст. \"МУЛАТ\".","tour":"3 тур"}