{"answer":"Звон.","author":"Антон Снятковский","batch_info":{"comment":"Большое спасибо тестерам наших вопросов: Феликсу Морозовскому и команде\n\"Брудершафт\", Евгению Поникарову, Егору Тимошенко.","date":"04-Apr-2004","description":"Кубок городов - 2004","filename":"goroda04.json","redacted_by":"Игорь Бахарев, Дмитрий Борок, Станислав Мереминский, Антон Снятковский","url":"/znatoki/boris/reports/200404Cities.html"},"comment":"Это прилагательное - \"малиновый\". Название группы \"King Crimson\" чаще\nпереводится как \"Червонный король\", но нередко встречается и вариант\n\"Малиновый король\". Собор Синт-Ромбаутскерк в бельгийском городе\nМехелене (Малине) прославился звоном своих колоколов.","description":"[Чтецу: в слове \"синт-рОмбаутскЕрк\" ударение на выделенных слогах.]\nВ одном из вариантов русского перевода некоего английского названия\nэто прилагательное относится к монарху, появившемуся на свет в 1969\nгоду. А в устойчивом словосочетании, возникшем благодаря главной\nдостопримечательности собора Синт-Ромбаутскерк, это прилагательное\nсочетается с другим существительным. Каким?","id":"Вопрос 8","next":284767,"num":65643,"source":"1. БЭС, 2000, статья \"Мехелен\".\n2. Личный опыт автора вопроса.\n3. http://lib.luksian.com/textr/poetry_t/051/","tour":"3 тур"}