Чтобы добиться некой цели, англичане говорят, что она продает морские ракушки. А какое действие приписывает героине аналогичная русская фраза?


Сосать сушку.



Комментарии: Речь идет о скороговорках на отработку шипящих звуков: англичане говорят "She sells seashells on the seashore", а русские - "Шла Саша по шоссе и сосала сушку".

Автор: Дана Яковенко (Львов)

Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Anning 2. http://www.eneja.com/detskaya-literatura/skorogovorki/skorogovorki-na-shipyashchie-zvuki.html 3. http://www.fanfics.ru/read.php?id=36924&chapter=3

Чемпионат: "Бархатный сезон - 2012" (Геленджик)

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json