<раздатка> Во Франции закованный в тяжелые доспехи рыцарь и его оруженосцы пользовались господствующим положением на поле боя. Пешие солдаты... считались вспомогательным воинством. Военная каста навязывала себя обществу, предъявляя претензии на физическое и техническое превосходство. Английскому боевому духу предстояло продемонстрировать несостоятельность этих претензий. </раздатка> "Во Франции закованный в тяжелые доспехи рыцарь и его оруженосцы пользовались господствующим положением на поле боя. Пешие солдаты... считались вспомогательным воинством. Военная каста навязывала себя обществу, предъявляя претензии на физическое и техническое превосходство. Английскому боевому духу предстояло продемонстрировать несостоятельность этих претензий". Перед вами цитата из книги Уинстона Черчилля "Рождение Британии". В одном из слов мы заменили две буквы. Как это слово выглядело изначально?


Луку.



Комментарии: Речь идет об английском боевом луке.

Автор: Даниил Марченко (Калуга)

Источник: У.С. Черчилль. Рождение Британии. - Смоленск: Русич, 2005. - С. 339-340.

Чемпионат: Чемпионат Финляндии - 2008

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 12


Показать как json