[Ведущему: отточия в цитате игнорировать.] Цитата из романа Джозефа Хеллера: "Зовите меня Джин. <...> Когда мне не по себе, я наношу вред другим, проделывая над ними неприятные манипуляции. Я заявляю о своей природе хитростями и мошенничеством. Сколачиваю с подобными мне тайную банду, чтобы погубить кого-нибудь в раннем детстве. <...> Мы подстрекаем убивать и калечить без угрызений совести". Этот монолог написан от имени ЕГО. Назовите ЕГО.


Ген.



Комментарии: "Я - ген. Вначале я назвался Джином, но это потому, что в моем родном английском языке "джин" и "ген" пишутся и произносятся одинаково. Помещенный в определенном месте хромосомы (точнее говорить не буду, все равно не поймете), я вместе с ней живу в каждой клетке вашего тела и любого другого человеческого тела (не поручусь, правда, за каждую яйцеклетку и каждую клетку сперматозоида), а также в теле животных, многих из которых вы не признаёте за близких родственников".

Автор: Артем Колесов (Москва)

Источник: Джозеф Хеллер. Портрет художника в старости (http://lib.rus.ec/b/263308/read).

Чемпионат: Синхронный турнир "Кубок Апокалипсиса - 2012"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json