{"answer":"Языковой.","author":"Егор Цалкович (Москва), в редакции Максима Мерзлякова (Воронеж)","batch_info":{"comment":"Редакторская группа благодарит Алексея Середу, Эльмира Мамедова,\nРайганат Каримуллаеву, команду \"Спасибо, Кэп\", Серафима Шибанова, Галину\nПактовскую и Екатерину Лобкову (все - Москва), Вадима Штанникова и\nАнтона Волосатова (оба - Ивантеевка), Константина Науменко (Киев), Юрия\nМотькина (Самара), Андрея Кокуленко (Омск), Юрия Разумова (Минск),\nАлександра Коробейникова (Саратов), Дмитрия Петрова, Андрея и Ольгу\nКузьма (все - Санкт-Петербург), Тимура Сайфуллина (Уфа), Максима\nМерзлякова (Воронеж) за тестирование, замечания и особенно советы.","date":"23-Jan-2015","description":"Синхронный турнир \"Жажда фактов. Январь 2015\"","filename":"fakt15-1.json","redacted_by":"Егор Цалкович (Москва), соредактор - Константин Сахаров (Ивантеевка)","url":"/znatoki/boris/reports/201501Facts.html"},"comment":"Диспетчер срочно связался с коллегой на следующей станции, чтобы\nпредупредить об угрозе, но они говорили на разных языках - французском и\nнидерландском, которые являются официальными в Бельгии. Старые\nжелезнодорожные правила разрешали персоналу говорить хотя бы на одном из\nэтих языков. После данного инцидента правила изменили.","description":"В 2001 году причиной крупной железнодорожной аварии в Бельгии стал\nбарьер: после того как машинист проследовал на красный свет, катастрофу\nне смог предотвратить даже срочный звонок диспетчера. Какое\nприлагательное мы пропустили в тексте вопроса?","id":"Вопрос 3","next":95241,"num":56078,"source":"http://www.kriek.ru/o-belgii/","tour":"3 тур"}