Присутствие клевера в английском аналоге поясняется тем, что скот, пасущийся на клеверных лугах, быстро набирает в весе и прекрасно себя чувствует. В русском варианте упоминается ОН. Автор вопроса упомянул ЕГО, увидев фотографию Луны на фоне Млечного пути. Назовите ЕГО тремя словами.


Сыр в масле.



Комментарии: Луну нередко сравнивают с сыром. To live in a clover - английский аналог идиомы "как сыр в масле кататься".
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные советы Сергея Чишко и Марка Тюрина.

Автор: Артем Колесов (Москва)

Источник: 1. http://polyidioms.narod.ru/english_list/70/ 2. http://www.eso.org/public/russia/images/potw1217a/

Чемпионат: Летний лагерь в Ейске - 2013. Гала-турнир

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json