Герман Мелвилл видел в использовании ИХ оттенок холуйства. Из-за НИХ история про Израиля в Библии на самом деле лишена интриги. Какие два ИХ стоят рядом в русском переводе текста, написанного в 1852 году?


Тому, Кто.



Комментарии: Речь идёт о местоимениях, обозначающих бога. Мелвилл видел оттенок холуйства в том, что такие местоимения пишутся с заглавной буквы. Цитата, которую мы раздали перед предыдущим вопросом, взята из предисловия к первому изданию книги "Хижина дяди Тома".

Автор: Борис Моносов

Источник: 1. "Сделать прекрасным наш день..." Публицистика американского романтизма. - М.: Прогресс, 1990. С. 438. 2. http://www.belousenko.com/books/winterich/winterich_famous_books.htm 3. http://utc.iath.virginia.edu/uncletom/uteshbsbt.html 4. Книга Бытия 32:24 и далее.

Чемпионат: VII Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Петродворец). ЧГК

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json