{"answer":"Исполать.","author":"Игорь Колмаков, Юлия Устюжанина","batch_info":{"date":"07-Nov-2009","description":"V Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Петродворец). ЧГК","filename":"euro09st.json","redacted_by":"Борис Моносов","url":"/znatoki/boris/reports/200911SPb.html"},"comment":"\"Многие годы\" - это еще и \"многая лета\". Православное архиерейское\nбогослужение заканчивается греческой фразой \"ис пола этэ, деспота\" -\n\"многие лета, господин\". Отсюда и произошло русское \"исполать\", которое\nкажется таким славянским-преславянским. :)","description":"Греческое словосочетание \"пола этэ\" можно перевести как \"многие годы\".\nКакое русское слово произошло от используемой в конце богослужения\nгреческой фразы, в которой присутствует это словосочетание?","id":"Вопрос 5","next":290962,"num":53326,"source":"1. http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_384\n2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/40241/","tour":"4 тур"}