{"answer":"\"Всё красное\".","author":"Оксана Балазанова (Днепропетровск)","batch_info":{"date":"08-Oct-2005","description":"I (экспериментальный) Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Петродворец). ЧГК","filename":"euro05st.json","redacted_by":"Дмитрий Башук (Харьков), Леонид Климович (Гомель), Игорь Волобуев\n(Донецк)","url":"/znatoki/boris/reports/200510SPb.html"},"comment":"На старых английских картах территории, подведомственные Великобритании,\nзакрашивались в красный цвет; на советских картах красным цветом\nобозначалась территория Советского Союза.","description":"[Ведущему: при чтении в обоих случаях слово \"ВСЁ\" выделить голосом!]\nЗадолго до рождения современной писательницы, назвавшей ТАК свой\nроман, англичане в обиходной речи ТАК говорили о землях, принадлежащих\nБританской империи. Дело в том, что на старых английских картах было\nпринято обозначать ТАК английские доминионы, колонии, зависимые\nтерритории - словом, ВСЁ, относящееся к Британской империи. А вы еще\nзастали карты, где ТАК обозначали ВСЁ, входившее в состав Советского\nСоюза. Так как же назывался упомянутый роман?","id":"Вопрос 4","next":320518,"num":52751,"source":"Великобритания. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 1980.","tour":"3 тур"}