Лауреаты Пулитцеровской премии в области художественной литературы. 1. В болгарском переводе заглавие ЭТОГО РОМАНА не совпадает со строчкой из английского детского стихотворения: в стихах упоминаются "всИчки цАрски хорА", а в заглавии - "цЯлото крАлско вОйнство". 2. Некоторые злословили, что на самом деле ЭТУ КНИГУ создал друг писательницы Трумен КапОте, ведь роман о дочке честного адвоката остался для писательницы единственным. 3. В стихотворении Доусона ЭТО ПРОИЗОШЛО с розами и лилиями, что метафорически описывают забвение. Слова стали заглавием знаменитого романа. 4. Назвав песню в честь ЭТОГО РОМАНА лауреата Пулитцеровской премии, музыкант Роман Литвинов упомянул в тексте "реки крови" и "квадратов круги". 5. Русский читатель может ошибочно понять заглавие ЭТОГО РОМАНА лауреата 1999 года: но из английского названия очевидно, что имеется в виду вовсе не устройство.