Лауреаты Пулитцеровской премии в области художественной литературы.
1. В болгарском переводе заглавие ЭТОГО РОМАНА не совпадает со
строчкой из английского детского стихотворения: в стихах упоминаются
"всИчки цАрски хорА", а в заглавии - "цЯлото крАлско вОйнство".
2. Некоторые злословили, что на самом деле ЭТУ КНИГУ создал друг
писательницы Трумен КапОте, ведь роман о дочке честного адвоката остался
для писательницы единственным.
3. В стихотворении Доусона ЭТО ПРОИЗОШЛО с розами и лилиями, что
метафорически описывают забвение. Слова стали заглавием знаменитого
романа.
4. Назвав песню в честь ЭТОГО РОМАНА лауреата Пулитцеровской премии,
музыкант Роман Литвинов упомянул в тексте "реки крови" и "квадратов
круги".
5. Русский читатель может ошибочно понять заглавие ЭТОГО РОМАНА
лауреата 1999 года: но из английского названия очевидно, что имеется в
виду вовсе не устройство.