{"answer":"Молоко, вода.","author":"Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)","batch_info":{"comment":"Редактор благодарит за тестирование пакета команду \"МУР-ЛЭТИ\", команду\nАлексея Богословского, Сергея Коновалова, Константина Изъюрова, Евгению\nСиничкину, Светлану Горскую, Евгения Рубашкина, Антона Губанова,\nАлександру Киланову, Юрия Выменца, Светлану и Льва Орловых, Марию Чалык\n(все - Санкт-Петербург) и команду \"Interzanoza\" (Даугавпилс).","date":"06-Nov-2009","description":"V Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Петродворец). Брэйн-ринг","filename":"eu09stbr.json","kind":"Б","redacted_by":"Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)","url":"/znatoki/boris/reports/200911SPb.html"},"comment":"Японская пословица: \"Укушенный змеей боится гнилой веревки\". Русский\nаналог: \"Обжегшись на молоке, дуют на воду\".","description":"В одной японской пословице упоминаются змея и гнилая веревка. Какие\nжидкости упоминаются в русском аналоге этой пословицы?","id":"Вопрос 2","next":192028,"num":50909,"source":"Н.И. Васина. Так говорят японцы. Крылатые фразы на японском и русском\nязыках: Учеб. пособие. - М.: Астрель: АСТ, 2008. - С. 141.","tour":"Четвертьфинал. Бой 6"}