Внимание, в цитате из "Белой гвардии" Михаила Булгакова есть замена:
"Сады стояли безмолвные и спокойные, отягченные белым, нетронутым
снегом. И было садов в Киеве так много, как ни в одном городе мира. Они
раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами,
кленами и липами". Дважды встречающееся в оригинальном тексте слово мы в
одном случае заменили. В этом случае упомянутое слово, кстати, было
написано Булгаковым с большой буквы. Назовите это слово.