Внимание, в вопросе есть замены. Согласно определению, ДОЯРКОЙ называли женщин, работавших с ДОЙНОЙ КОРОВКОЙ. Персонаж Бориса Штерна сожалел о том, что когда-то в советское время не проявил должного уважения к труду одной из ДОЯРОК, растоптав присланную ему на отзыв диссертацию. Однако в "Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия" упоминания о ДОЯРКАХ нет - есть только упоминания ДОЯРОВ, для работы которых нужна не обязательно ДОЙНАЯ КОРОВКА, а хоть какая-нибудь ХОДЯЧАЯ КОРОВА. Назовите слова, которые были заменены словами "ДОЯРКА" и "ДОЯР".
Машинистка и машинист.
Комментарии: ДОЙНАЯ КОРОВКА - это пишущая машинка; ХОДЯЧАЯ КОРОВА - "самодвижущаяся машина".
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Источник: 1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2000. 2. С. Ожегов, Н. Шведова. Толковый словарь русского языка. Электронный вариант. 3. Б. Штерн. Записки динозавра. - К.: Альтерпрес, 1995. - С. 442.
Чемпионат: Личное первенство Эстонии по ЧГК среди студентов (Таллин)
Номер: Вопрос 8
Показать как json