В сборнике прозы Марины Цветаевой в оглавлении рядом с эссе "Слово о Бальмонте" и "Поэты с историей и поэты без истории" стоят пометки - "перевод с сербскохорватского". Но Цветаева вовсе не писала эти эссе на сербскохорватском языке. В чем же тут дело?


Оригиналы на русском не сохранились.



Источник: Марина Цветаева. Сочинения в 2 тт. Том 2, Проза, М., "Художественная литература", 1980 г., стр. 542-543.

Чемпионат: "Елебрэйн - 3: Просто спортивный брэйн" (Хоббах-2003)

Тур: Разный запас.

Номер: Вопрос 10


Показать как json