В сборнике прозы Марины Цветаевой в оглавлении рядом с эссе "Слово о Бальмонте" и "Поэты с историей и поэты без истории" стоят пометки - "перевод с сербскохорватского". Но Цветаева вовсе не писала эти эссе на сербскохорватском языке. В чем же тут дело?
Оригиналы на русском не сохранились.
Источник: Марина Цветаева. Сочинения в 2 тт. Том 2, Проза, М., "Художественная литература", 1980 г., стр. 542-543.
Чемпионат: "Елебрэйн - 3: Просто спортивный брэйн" (Хоббах-2003)
Тур: Разный запас.
Номер: Вопрос 10
Показать как json