Согласно немецкой шутке, теперь эту письменную принадлежность следует называть "ойроер". А как она называется до сих пор?


Маркер.



Комментарии: Поскольку немецкая марка вышла из оборота и место ее занял евро (по-немецки "Euro" читается как ойро), то вот...

Источник: Шутка услышана автором от коллеги по работе - Майка Дебуса весной 2002 г.

Чемпионат: "Елебрэйн - 2: Особые тройки, или Приговор Козлову" (Хоббах-2002)

Тур: Предварительная игра 15.

Номер: Вопрос 2


Показать как json