Согласно немецкой шутке, теперь эту письменную принадлежность следует называть "ойроер". А как она называется до сих пор?
Маркер.
Комментарии: Поскольку немецкая марка вышла из оборота и место ее занял евро (по-немецки "Euro" читается как ойро), то вот...
Источник: Шутка услышана автором от коллеги по работе - Майка Дебуса весной 2002 г.
Чемпионат: "Елебрэйн - 2: Особые тройки, или Приговор Козлову" (Хоббах-2002)
Тур: Предварительная игра 15.
Номер: Вопрос 2
Показать как json