{"answer":"Портьеру.","author":"Илья Филатов","batch_info":{"date":"07-Apr-2001","description":"\"Каменный цветок - 2001\" (Екатеринбург). ЧГК","filename":"ekatch01.json","url":"/znatoki/boris/reports/200104Eburg.html"},"description":"Американский поэт и писатель Эзра Паунд так перевел с французского эту\nфразу: \"Он вошел, неся на руках привратницу\". На самом деле, вошедший\nвсего лишь приподнял, и вовсе не привратницу. Переводчик просто\nперепутал слова-омонимы. Так что же приподняли вместо привратницы?","id":"Вопрос 15","next":859,"num":45607,"source":"Э.А. Вартаньян \"Путешествие в слово\". М., \"Просвещение\", 1982, стр. 196.","tour":"3 тур"}