В 1833 г в Санкт-Петербурге была издана китайская энциклопедия "Сан-Цзы-Цзин, или Троесловие" в переводе Н.Я.Бичурина. Несмотря на то, что Бичурин был прекрасным переводчиком и знатоком Китая, ему не удалось передать в переводе одну из главных особенностей подлинника. А вот в Китае эта особенность получила широкое распространение, и, в частности, Мао Цзэдун любил использовать ее в своем цитатнике. Так что же это была за особенность?