В 1833 г в Санкт-Петербурге была издана китайская
энциклопедия "Сан-Цзы-Цзин, или Троесловие" в переводе
Н.Я.Бичурина. Несмотря на то, что Бичурин был прекрасным
переводчиком и знатоком Китая, ему не удалось передать в
переводе одну из главных особенностей подлинника. А вот в
Китае эта особенность получила широкое распространение,
и, в частности, Мао Цзэдун любил использовать ее в своем
цитатнике. Так что же это была за особенность?