{"answer":"Самуил.","author":"Лев Орлов и Светлана Орлова","batch_info":{"comment":"Посвящено двухлетию Елены Львовны Орловой. Авторы благодарят за\nтестирование и ценные советы Евгения Рубашкина, Асю Самойлову, Дмитрия\nКарякина, Диану Ильягуеву, Анну Парфёнову, Сергея Коновалова, Ирину\nМедноногову, Игоря Бахарева, Владимира Севриновского, Екатерину и\nСтанислава Мереминских, Константина Изъюрова.","date":"07-Jun-2011","description":"ЧГК-микст \"Кубок Аленки - 2011\" (Санкт-Петербург)","filename":"alenka11.json","redacted_by":"Лев Орлов и Светлана Орлова","url":"/znatoki/boris/reports/201106SPbAlenka.html"},"comment":"Упомянутые переводы принадлежат Александру Маршаку, внуку Самуила\nЯковлевича, автору сборников переводов \"Божья коровка\", \"Чудо-песенки\",\n\"Матушка Гусыня\" и др. В своем интервью он рассказывает о деде. Кстати,\nприведенные стихи существуют и в более известных переводах.","description":"[Ведущему: обязательно прочитать комментарий.]\nВам знакомы такие английские песенки, как \"У нашей Мэри есть дружок\",\n\"Пони Дэпл Грей\", \"Мисс Маффет к тетке шла пешком\" в переводе Маршака?\nСам переводчик рассказывал: \"ОН был первым человеком, которого я\nзапомнил в своей жизни. ОН вообще считал, что при желании человека можно\nНАУЧИТЬ писать\". Назовите имя того, о ком так говорил Маршак.","id":"Вопрос 12","next":254792,"num":3887,"source":"1. http://www.portalus.ru/modules/samizdat_prose/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1236092439&archive=&start_from=&ucat=8&\n2. С.Я. Маршак, А.И. Маршак. Веселые стихи и песенки. - М.: АСТ,\n2008.","tour":"2 тур"}