[Ведущему: Обе части дуплета читать нараспев, выбрав некий устраивающий вас мотив и темп. Если вы уверены, что лучше вам не петь, можете сказать командам, что этот вопрос вам предлагали пропеть, но со слухом у вас не сложилось, но тогда вопрос потеряет частичку своего шарма. :-)] Дуплет. (pic: 20110193.jpg) 1. Актрису Люси Болл как-то вызвали в суд, ведь на выборах она отдала голос коммунистам. Тогда ее супруг, глядя на ИКСЫ ЛюсИ, пошутил, что она фальшивая коммунистка. Говоря о постановке "ИКСЫ", где было много фальши, один зритель заметил, что исполнители ОБЛАЖАЛИСЬ. Какой глагол мы в сём вопросе заменили? 2. В музее нобелевского лауреата в Ки-Уэсте АЛЬФЫ повсюду. Чарли Чаплин вразвалочку прогуливается, а Софи Лорен смотрит на людей с дерева. Говоря о том, что АЛЬФЫ девять лет назад после двух десятилетий успеха ушли на покой, один зритель заметил, что от грусти МЕСТА СЕБЕ НЕ НАХОДИТ. Какой фразеологизм заменен в вопросе?


1. Опростоволосились. 2. Кошки на душе скребут.



Комментарии: 1. У Люси Болл красными были только волосы, и те крашеные. Речь идет о мюзикле "Волосы". 2. Хемингуэй, как известно, очень любил кошек. В его доме-музее многие кошки названы в честь знаменитостей. Речь также идет о мюзикле "Кошки".

Автор: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)

Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болл,_Люсиль 2. http://www.smotr.ru/pressa/rec/hair.htm#Коммерсант 3. http://www.koshkindom.org/Новости/koshki-xemingueya.html 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кошки_(мюзикл) 5. ЛОАВ.

Чемпионат: Асинхронный турнир "Догнать и перегнать!" (советско-американское ЧГК)

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 6


Показать как json