По-английски его называют Heffalump. Одно время он представлял собой важный объект охоты. В самом известном из дошедших до нас литературных описаний охоты на него рассказывается о том, как один из охотников ради достижения цели не пожалел одну очень дорогую для себя вещь. Назовите эту вещь.


Горшок с медом.



Комментарии: У Милна - Heffalump, у Заходера - Слонопотам. В качестве приманки ему поставили горшок с медом. Heffalump на русский можно перевести приблизительно как "здоровенный чурбан".

Автор: Дмитрий Котляр

Источник: 1. А.А.Милн. "Винни-Пух и все-все-все". 2. A.A.Miln. "Winnie-The-Pooh and All, All, All".

Чемпионат: Турнир Израильского культурного центра (Днепропетровск)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 13


Показать как json