{"answer":"All rights reversed [чтецу: ол райтс ривёст; можно пояснить, что при\nтранслитерированном прочтении последнее слово читается как \"ревЕрсед\"].","author":"Игорь Коршовский (Тернополь), Александр Кудрявцев (Николаев)","batch_info":{"date":"24-Mar-2017","description":"\"Дилижанские игры - 2017\" (Дилижан)","filename":"dilizh17.json"},"comment":"Фраза указывает на лицензионный статус продукции - копилефт - и\nпредставляет собой искажение общепринятой формулировки \"All rights\nreserved\" [ол райтс ризёвд]. Знак копилефта - перевернутый знак\nкопирайта. Копилефт дает право свободно использовать и изменять\nраспространяемый продукт.","comment1":"Редактор благодарит за тестирование Яну Азриэль, Тараса и Ирину Вахрив,\nНикиту Воробьёва, Ирину Зубкову, Андрея Кокуленко, Константина Малютина,\nМаксима Мерзлякова, Бориса Моносова, Константина Науменко, Дмитрия\nОвчарука, Виталия Пронькина, Николая Пручковского, Артема Рожкова,\nАркадия Руха, Дмитрия Сахарова, Дмитрия Слоуща, Алексея и Марию\nТрефиловых и Игоря Тюнькина. Отдельная благодарность Игорю Коршовскому\nза всестороннюю помощь в работе над пакетом.","description":"[Ведущему: сделать небольшую паузу после первого предложения.]\nПосле окончания турнира данный вопрос можно свободно использовать на\nтренировках, внося в него любые исправления.\nЭта описывающая статус продукта фраза представляет собой каламбур и\nзавершается словом, которое можно перевести и как \"отменены\", и как\n\"перевернуты\". Напишите эту фразу на языке оригинала.","id":"Вопрос 12","next":49752,"num":35435,"redacted_by":"Александр Кудрявцев (Николаев)","source":"http://ru.wikipedia.org/wiki/All_rights_reversed","tour":"5 тур"}