В басне Хемницера "Мужик и корова", написанной в XVIII веке, рассказывается о том, как мужик, потеряв коня, оседлал корову, которая "...под седоком свалилась... немудрено: скакать корова не училась...". А заканчивается басня фразой, которую мы в несколько измененном виде знаем по одной довольно известной песне. Что это за фраза?


"Рожденный ползать летать не может". Эти слова мы знаем благодаря "Песне о соколе" Максима Горького. Басня же Хемницера заканчивается так: "А потому и должно знать: кто ползать родился, тому уж не летать".



Автор: Константин Алдохин (Великие Луки)

Источник: Ашукин, Ашукина. Крылатые слова.

Чемпионат: Знатоки на Волге. Издалека - долго... 1999 год (N5-N137)

Номер: Вопрос 38


Показать как json