{"answer":"Авель.","author":"Петр Ермаков (Самара)","batch_info":{"date":"00-000-2002","description":"Знатоки на Волге. Издалека - долго... 2002 год (N306-N377)","filename":"znvd02.json"},"comment":"\"Авель\" в переводе с древнееврейского - \"плач\". Значение \"суета\",\nкоторое также придаётся этому слову по православной традиции, скорее\nвсего, просто омофон, поскольку это слово происходит от другого корня и\nна иврите пишется иначе.","description":"По православной традиции, с которой далеко не все согласны, он явился\nпроклятием своего народа, ибо рождён был в суете и поверг родителей в\nплач. С тех пор народ суетится и плачет, плачет, но суетится. Какое же\nимя он получил при рождении?","id":"Вопрос 6","next":266781,"num":334721,"source":"Полный церковно-славянский словарь. С.3.","tour":"N331-N339"}