Наверное, наиболее известными экземплярами Библии являются гутенберговские. А на английских аукционах одно время наибольшие цены давали за экземпляры, имевшие очень странные названия: "Библия убийц", "Библия разврата", "Библия печатников", "Уксусная Библия". А не могли бы вы сказать, чему они обязаны столь экзотическими названиями?


Опечаткам.



Комментарии: "Библия убийц" ("The Murderers Bible"). В тексте вместо "ропщущих" напечатано "убийцы" (вместо murmurers - murderers). Издание 1801 года. "Библия разврата" ("Adulterous Bible"). В седьмой заповеди выпала частичка "не", осталось: "Прелюбодействуй!" (Thou shalt commit adultery). Издание 1632 года. Печатник заплатил 2000 фунтов стерлингов штрафа. "Библия печатников" ("The Printers' Bible"). В 119 псалме (правосл. 118) жалуется царь Давид: "Князья гонят меня безвинно" (стих 161). В издании 1702 года Давид жалуется уже не на князей: "Печатники гонят меня безвинно" (вместо princes - printers). "Уксусная библия" ("The Vinegar Bible", 1717). В притче о винограднике ("Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного...". Притчи, 24; 31-34) виноградник стал уксусом (вместо vineyard - vinegar). На книжных аукционах Англии эти библии ценятся больше, чем все прочие книги. Ведь первая заповедь английского библиомана: "Мое издание тем и хорошо, что в нем имеется знаменитая опечатка. Издания без опечаток - макулатура!"

Автор: Михаил Иванов (Саратов)

Чемпионат: Знатоки на Волге. В глушь - в Саратов. 2001 год (N231-N313)

Тур: N292 - N313

Номер: Вопрос 18


Показать как json