{"answer":"ЗеленщИк.","author":"Аркадий Рух (Минск)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование вопросов команду \"Summa\nTechnologiae\", а также Яну Азриэль, Викторию Ананян, Анну Виниченко,\nНикиту Воробьёва, Владимира Городецкого, Андрея Данченко, Владислава\nДронова, Александра Зинченко, Ирину Зубкову, Ваана Калайджяна, Юлию\nКачаеву, Андрея Кокуленко, Артема Корсуна, Александра Круглова,\nАлександра Кудрявцева, Дамира Курбангалеева, Юлию Лободу, Максима\nМерзлякова, Вадима Молдавского, Александра Огнева, Жанну Подоляк,\nЕвгения Поникарова, Бориса Реутова, Артема Рожкова, Тимура Сайфуллина,\nДмитрия Слоуща, Михаила Смирнова, Андрея Солдатова, Алексея Трефилова,\nИгоря Тюнькина, Андрея Чернявского.","date":"14-Apr-2017","description":"Синхронный турнир \"Знатокиада. Эпиграф\"","filename":"znat17ep.json","redacted_by":"Аркадий Рух (Минск), Антон Саксонов (Санкт-Петербург); топ-редактор -\nАлександр Коробейников (Саратов)"},"comment":"Англо-нормандское слово \"verdeur\" [вердёр] дословно переводится как\n\"зеленщик\". Зеленщики - торговцы овощами, фруктами и прочей растительной\nсельхозпродукцией. В стихотворении \"Заблудившийся трамвай\" есть строки:\n\"Вывеска... кровью налитые буквы\nГласят - зеленнАя, - знаю, тут\nВместо капусты и вместо брюквы\nМертвые головы продают\".","description":"В средневековой Англии ИКСОМ называли человека, охранявшего королевские\nлеса от браконьеров. В стихотворении Николая Гумилёва ИКС вместо своего\nобычного товара продавал отрубленные головы. Назовите ИКСА одним словом.","id":"Вопрос 4","next":266532,"num":333607,"source":"1. https://life.ru/t/наука/903075/zdies_byli_lvy_kratkaia_istoriia_brakonierstva\n2. Н.С. Гумилёв. Заблудившийся трамвай.\nhttps://gumilev.ru/verses/467/","tour":"3 тур"}