{"answer":"СёрА.","author":"Михаил Савченков (Москва)","batch_info":{"date":"18-Apr-2014","description":"Синхронный турнир \"Знатокиада. Эпиграф\"","filename":"znat14ep.json","url":"/znatoki/boris/reports/201404Epigraph.html"},"comment":"Дот переводится с английского как \"точка\"; мюзикл - интерпретация\nкартины пуантилиста Жоржа Сёра \"Воскресный день на острове Гранд-Жатт\",\nна которой изображено массовое гулянье в парке; Джордж из названия - это\nамериканский художник, внук Жоржа Сёра, в английском языке Джордж и Жорж\nпишутся одинаково.","comment1":"Редакторы благодарят Антона Волосатова, Алексея Дуболазова, Александра\nКоробейникова, Максима Мерзлякова, Серафима Шибанова и команду \"МАСКА\".","description":"Главную героиню мюзикла \"Воскресенье в парке с Джорджем\" зовут Дот. Этот\nмюзикл - весьма необычная адаптация для сцены одного произведения.\nНазовите фамилию автора этого произведения.","id":"Вопрос 3","next":93523,"num":333155,"redacted_by":"Артем Гулецкий (Минск), Михаил Савченков (Москва)","source":"http://en.wikipedia.org/wiki/Sunday_in_the_Park_with_George","tour":"2 тур"}