В российском названии этого бренда ударение падает на последний слог, что объясняется заимствованием слова. В США для лучшего запоминания произношения этого слова используют "воскресенье". Назовите этот бренд.
ХёндЭ.
Комментарии: Правильная русская транслитерация этого слова - "хёндэ" с ударением на последний слог. Для рекламы автомобилей в США был придуман слоган, призванный помочь запомнить верное произношение марки: "Hyundai. Как Sunday".
Автор: Виталий Заря (Волгоград)
Источник: http://www.adme.ru/articles/kak-eto-po-russki-219355/
Чемпионат: "Знатокиада - 2012" (Всемирные игры знатоков) (Нагария). Брейн-ринг
Тур: Запас
Номер: Вопрос 8
Показать как json