{"answer":"Семь чудес.","author":"Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование пакета и ценные замечания команды\n\"South Butovo Park\" (Москва), \"Signum\" (Москва), \"Salvatore\"\n(Санкт-Петербург), \"МУР-ЛЭТИ\" (Санкт-Петербург), Евгения Рубашкина,\nСветлану Горскую, Льва Орлова, Марию Чалык, Татьяну и Бориса Моносовых,\nМишеля Матвеева (Санкт-Петербург), Константина Изъюрова (Швейцария),\nВладимира Браймана (Киев), Юлию Воробьеву (Хайфа), команду \"МИРаж\"\n(Самара) и Андрея Марьянского (Москва).","date":"30-Oct-2009","description":"\"Знатокиада - 2009\" (Всемирные игры знатоков) (Эйлат). ЧГК","filename":"znat09ch.json","redacted_by":"Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург), Александр Ведехин (Таллин),\nКонстантин Науменко (Киев), Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)","url":"/znatoki/boris/reports/200910Eilat.html"},"comment":"В стихотворении перечислены семь достопримечательностей Уэльса.","description":"[Ведущему: зачитывать отрывок вслух не нужно.]\n<раздатка>\nШпиль в Рексэме - о, сколь возвышен он! -\nПистилл Райадр и снежный Сноудон,\nРодник Сент-Винфрид и овертонских тисов мгла,\nВ Лланголлене мост, а в Гресфорде - колокола.\n</раздатка>\nЭто четверостишие, как пишет Генри Мортон, посвящено \"ИКСАМ Уэльса\".\nКакие два слова мы заменили на \"ИКСЫ\"?","id":"Вопрос 5","next":191612,"num":331227,"source":"Генри В. Мортон. По Англии и Уэльсу. Путешествия по Британии. - М.:\nЭксмо; СПб.: Мидгард, 2008. - С. 448.","tour":"4 тур"}