В сказке Оскара Уайлда ласточка выковыривает сапфиры из статуи принца. Назовите писателя, который в девятилетнем возрасте сделал свой перевод этой сказки.


[Хорхе Луис] Борхес.



Комментарии: Сапфиры были глазами Счастливого принца. Борхес унаследовал от отца заболевание, позднее вызвавшее слепоту.
Редактор благодарит за тестирование вопросов Елену Антонову, Алексея Баева, Бориса Моносова (все - Санкт-Петербург), Самаддина Гадимова (Сумгаит), Садига Гамидова (Баку), Владимира Городецкого и Даниила Маргулиса (Иерусалим), Екатерину Дубровскую и Андрея Кокуленко (оба - Омск), Александра Зинченко (Ивано-Франковск), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Николая Коврижных (Киров), Александра Кудрявцева (Николаев), Константина Малютина (Новосибирск), Виталия Пронькина (Малаховка), Илью Чадаева (Москва), Виктора Чепова (Кишинев), а также Максима Мерзлякова (Воронеж) за ценные замечания и помощь в редактировании.

Автор: Александр Мерзликин (Кривой Рог)

Источник: 1. http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/HapPri.shtml 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges

Чемпионат: Синхронный турнир "Зима близко"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 2


Показать как json