В сказке Оскара Уайлда ласточка выковыривает сапфиры из статуи принца. Назовите писателя, который в девятилетнем возрасте сделал свой перевод этой сказки.
[Хорхе Луис] Борхес.
Комментарии:
Сапфиры были глазами Счастливого принца. Борхес унаследовал от отца
заболевание, позднее вызвавшее слепоту.
Редактор благодарит за тестирование вопросов Елену Антонову, Алексея
Баева, Бориса Моносова (все - Санкт-Петербург), Самаддина Гадимова
(Сумгаит), Садига Гамидова (Баку), Владимира Городецкого и Даниила
Маргулиса (Иерусалим), Екатерину Дубровскую и Андрея Кокуленко (оба -
Омск), Александра Зинченко (Ивано-Франковск), Ирину Зубкову (Нижний
Новгород), Николая Коврижных (Киров), Александра Кудрявцева (Николаев),
Константина Малютина (Новосибирск), Виталия Пронькина (Малаховка), Илью
Чадаева (Москва), Виктора Чепова (Кишинев), а также Максима Мерзлякова
(Воронеж) за ценные замечания и помощь в редактировании.
Автор: Александр Мерзликин (Кривой Рог)
Источник: 1. http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/HapPri.shtml 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
Чемпионат: Синхронный турнир "Зима близко"
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 2
Показать как json