В оригинале известного произведения было только восемнадцать разных ИХ, а в русском переводе - двадцать три. Назовите ИХ двумя словами.
Пляшущие человечки.
Комментарии: Одноименный рассказ Конан Дойля строится вокруг дешифровки текстов, написанных при помощи шрифта в виде пляшущих человечков. В зашифрованных текстах на английском языке использовалось восемнадцать разных букв, а на русском - двадцать три, поэтому переводчикам потребовалось больше разных пляшущих человечков.
Автор: Михаил Карпук (Минск)
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пляшущие_человечки
Чемпионат: VI Синхронный турнир "Жизнь и время Михаэля К."
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 5
Показать как json