В оригинале известного произведения было только восемнадцать разных ИХ, а в русском переводе - двадцать три. Назовите ИХ двумя словами.


Пляшущие человечки.



Комментарии: Одноименный рассказ Конан Дойля строится вокруг дешифровки текстов, написанных при помощи шрифта в виде пляшущих человечков. В зашифрованных текстах на английском языке использовалось восемнадцать разных букв, а на русском - двадцать три, поэтому переводчикам потребовалось больше разных пляшущих человечков.

Автор: Михаил Карпук (Минск)

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пляшущие_человечки

Чемпионат: VI Синхронный турнир "Жизнь и время Михаэля К."

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json