Владимир Азов хотел, чтобы в переводе фигурировал персонаж, знакомый русским детям, поэтому в его варианте "ПРОПУСК на заборе очень весело сидел". Вторая часть ПРОПУСКА длиннее первой на две буквы. Заполните пропуск.


Ванька-Встанька.



Комментарии: Азов предложил альтернативный перевод для имени героя Кэрролла Humpty Dumpty [хАмти дАмти], которого не могли собрать вся королевская конница и вся королевская рать. По сравнению с общепринятым Шалтаем-Болтаем Ванька-Встанька даже лучше подходит по размеру.
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Иделию Айзятулову, Станислава Вашурина, Ивана Ефремова, Александра Коробейникова, Илону Косенко, Александра Маничева, Евгения Миротина, Дмитрия Пономарёва, Игоря Рылькова, Андрея Скиренко, Дмитрия Слоуща, Ивана Старикова, Сергея Терентьева, Марию Уварову, Юлию Фукельман, Павла Худякова, Сергея Челышева, а также команды "Хомяки" (Белгород), "Спонсора.net" (Воронеж) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург).

Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)

Источник: 1. http://carroll.voroh.com/azov/p6.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шалтай-Болтай

Чемпионат: Синхронный турнир "Зеркальная Вологда"

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json