Украинец Иван Котляревский в своем переложении "Энеиды" называл Зевса громыхающим сатиром. Какое слово мы заменили в тексте вопроса?


Паном.



Комментарии: "Все олимпийцы без изъятья / И громыхающий их пан, / Нимало не стыдясь, без платья / Гуляли, на манер цыган. / Нагая, как ладонь, Юнона / Скатилась тут же с небосклона / И парубком оделась вмиг". На Украине "пан" - форма вежливого обращения к мужчине. Сатир и пан - древнегреческие божества.

Автор: Алексей Трефилов (Калуга)

Источник: http://www.philately.h14.ru/eneida/6-ru.html

Чемпионат: "Зеленоградская миля - 2013" (отбор на чемпионат Зеленограда)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json