Герои романа Шолом-Алейхема "Блуждающие звезды" - юноша и девушка из еврейского местечка, ставшие актером и певицей. Уехав в Америку, юноша изменяет имя на Лео, а вот в местечке он носил уменьшительное имя ИКС, что может показаться забавным. Сейчас певцы и актеры нередко имеют дело с ИКСАМИ. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?


Лейбл.



Комментарии: Лео < Лев < Лейб < Лейбл (суффикс "-л" традиционно образует в идиш уменьшительную форму). Лейбл - бренд, созданный для распространения аудио- и видеозаписей.
Редактор благодарит за тестирование пакета Михаила и Лидию Бондарей, Александра Мизинова и Зиннят Гаджиеву, Айдара Халикова (все - Казань), Светлану Борок (Москва), команду "Химера" (Зеленоград).

Автор: Дмитрий Борок (Самара)

Источник: 1. http://www.fictionbook.ru/author/alejhem_olom/blujdayushie_zvezdiy 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лейбл

Чемпионат: XI Открытый Кубок Зеленограда

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json