В "Школьном испанско-русском словаре" эти два пятибуквенных слова стоят рядом и отличаются всего одной буквой. Их перевод на русский представляет собой транслитерацию. Интересно, что в русско-испанском словаре эти слова находились бы на значительном расстоянии друг от друга и стояли бы в обратном порядке. Одно слово часто определяется прилагательным, образованным от названия острова, другое - двумя цветами-антиподами. Назовите оба слова в любом порядке.