Государственная комиссия, создающая словарь французской технической и
деловой терминологии, рекомендует отказаться от англоязычных терминов.
Например, вместо "e-mail" говорить "le courriel" (лэ курьЕль). А вместо
какого английского слова, связанного с современными технологиями,
рекомендуется говорить "numerique" (нумэрИк)?