В анекдоте об особенностях австралийского английского британский полисмен останавливает австралийца, нарушившего правила движения. Полисмен спрашивает: "Вы приехали в Англию, чтобы умереть?!". В ответ звучит слово, ставшее названием известного произведения. Назовите это слово.


Yesterday [чтецу: йЕстэдэй].



Комментарии: Полисмен спрашивает: "You came to England to die?" [ю кэйм ту Ингланд ту дай]. Британское "to die" [ту дай] (умереть) звучит, как австралийское "today" [тудЭй] (сегодня).
Редакторы благодарят за тестирование Яну Азриэль, Алексея Акименко, Эдуарда Вельтмана, Антона Волосатова, Садига Гамидова, Людмилу Губаеву, Антона Гусакова, Андрея Данченко, Анатолия Евстегнеева, Ирину Зубкову, Андрея Кокуленко, Артема Корсуна, Святослава Косовича, Марка Мальчикова, Константина Малютина, Максима Мерзлякова, Александра Мудрого, Андрея Остроглазова, Евгения Поникарова, Виталия Пронькина, Дмитрия Слоуща, Алексея и Марию Трефиловых, Игоря Тюнькина и команды "Каисса - Дикий Сад" (Николаев) и "Проект "Геркулес"" (КропивнИцкий).

Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

Источник: http://valhalla.ulver.com/f101/t5693.html

Чемпионат: "Янтарная сова - 2016" (Калининград)

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 4


Показать как json