{"answer":"[Владимир Владимирович] Набоков.","author":"Максим Мерзляков (Воронеж)","batch_info":{"date":"03-Oct-2014","description":"Чемпионат мира по ЧГК (Сиде, Турция, 2014)","filename":"wc14.json","url":"/znatoki/boris/reports/201409Side.html"},"comment":"В оригинальном тексте \"Алисы в Стране чудес\" Мышь читает Алисе выдержки\nиз статьи про Вильгельма Завоевателя. Переводчик Андрей Кононенко\nзаменил этот текст статьей про Христофора Колумба, видимо, полагая, что\nдетям он будет ближе. Но Кононенко хотя бы имя Алисы оставил неизменным.\nА вот Владимир Набоков сделал Алису Аней, после чего было уже вполне\nестественно заменить Вильгельма Завоевателя Владимиром Мономахом.","comment1":"Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные советы\nЛюдмилу Артамонову, Дмитрия Пискуна, Антона Тахтарова, Галину Воловник,\nДмитрия Когана, Айрата Мухарлямова, Наиля Фарукшина, Алексея Бороненко,\nЕвгения Миротина, Александра Рождествина, Николая Рябых, Елену Конькову,\nВадима Молдавского, Александра Кудрявцева, Александра Ведехина, Марию\nСмирнову, а также команды \"Лимпопо\" (Санкт-Петербург), \"Спонсора.net\" и\n\"Сфинкс\" (обе - Воронеж).","description":"Андрей Кононенко заменил Вильгельма Завоевателя Колумбом, но не трогал\nхотя бы главную героиню. Назовите того, кто в аналогичной ситуации\nзаменил Вильгельма Завоевателя Владимиром Мономахом.","id":"Вопрос 10","next":275939,"num":323867,"redacted_by":"Максим Мерзляков (Воронеж)","source":"1. Л. Кэрролл. Алиса в Стране чудес (пер. А. Кононенко).\nhttp://www.flibusta.net/b/293178/read\n2. Л. Кэрролл. Аня в Стране чудес (пер. В. Набокова).\nhttp://www.flibusta.net/b/293535/read","tour":"Отборочный этап. 4 тур"}