{"answer":"Летнее/зимнее время.","author":"Вадим Калашников (Москва)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за неоценимую помощь в работе над пакетом команду\n\"Инк\", команду \"Гностики\", команду \"Тачанка\", команду \"Филателисты им.\nГрибоедова\", команду \"Форс-мажор\", Андрея Переварюху, Сергея Николенко,\nВладимира Грамагина, Евгения Поникарова, Наталью Кудряшову, Тимура\nБарского, Алекса Левитаса, Александра Ланина, Владимира Браймана.","date":"24-Aug-2007","description":"Чемпионат мира по ЧГК. Калининград, 2007.","filename":"wc07.json","redacted_by":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Константин Науменко (Киев), Михаил\nПерлин (Кельн)","url":"/znatoki/boris/reports/200708Kaliningrad.html"},"comment":"Крестьяне традиционно работают до темноты, и это удлинит их рабочий\nдень. В ночных клубах активность повышается с темнотой; традиционные\nфейерверки потеряют красоту на фоне светлого неба.","description":"После ликвидации американского оккупационного режима Япония с\nоблегчением отменила у себя многие американские порядки, в том числе и\nэтот. Сейчас подумывают, не ввести ли его снова. Против активно\nвыступают крестьяне, владельцы ночных клубов, опасающиеся уменьшения\nинтереса к своим заведениям, и любители фейерверков - ценители эффектных\nзрелищ. Что же подумывают ввести?","id":"Вопрос 10","next":53090,"num":323274,"source":"Журнал \"Япония сегодня\", 2007, N 3. - С. 19.","tour":"Отборочный турнир. 4 тур"}