{"answer":"Бирнам.","author":"Константин Науменко (Киев)","batch_info":{"date":"25-Aug-2006","description":"Чемпионат мира по ЧГК. Калининград, 2006.","filename":"wc06.json","redacted_by":"Евгений Поникаров, Елена Орлова, Владимир Белкин","url":"/znatoki/boris/reports/200608Kaliningrad.html"},"comment":"Цитата из перевода книги \"Сталин. The Court of the Red Tsar\": \"Поезд с\nберезовыми кустами, из которых торчали дула орудий, сильно смахивал на\nлокомотив Бирнама Вуда\". Конечно же, поезд \"сильно смахивал на\nдвижущийся Бирнамский лес\". В \"Макбете\" так же маскируются солдаты.\nПусть каждый воин срежет ветвь себе\nИ с ней шагает; так мы затеним\nРазмеры войска и введем в ошибку\nРазведчиков. (Перевод М. Лозинского.)","description":"В русском переводе книги Симона Монтефиоре горе-переводчик дает такое\nописание поезда, в котором Сталин едет на фронт: \"Поезд с березовыми\nкустами, из которых торчали дула орудий, сильно смахивал на локомотив\n[пропущено имя] Вуда\". Назовите имя этого Вуда.","id":"Вопрос 9","next":169029,"num":323195,"source":"1. http://www.graphoman.com/forum/viewtopic.php?t=4060&start=&rpploff=1\n2. http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/england/shakespeare/macbeth5.htm\n3. http://www.simonsebagmontefiore.com/book-stalin.htm","tour":"5 тур"}