{"answer":"Люцифер.","author":"Михаил Иванов (Саратов)","batch_info":{"date":"09-Sep-2005","description":"Чемпионат мира по ЧГК. Ярославль, 2005.","filename":"wc05.json","redacted_by":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Дмитрий Борок (Самара), Константин Кноп\n(Санкт-Петербург)","url":"/znatoki/boris/reports/200509Yaroslavl.html"},"comment":"Слово переводится на русский как \"непомерная гордыня\". Гордыня -\nсмертный грех, на что есть небольшой намек в вопросе.","description":"Поэма \"Битва при Мэлдоне\" рассказывает о поражении, нанесенном в 991\nгоду викингами войску Беорхтнота, правителя Эссекса. Англичане уступали\nчислом, но занимали выгодную позицию и вполне могли выиграть битву.\nПричиной их поражения стало то, что Беорхтнот разрешил викингам пересечь\nбез боя брод, чтобы битва была честной. Комментировавший поэму Толкин\nотметил, что характеризующее Беорхтнота слово \"ofermod\" в английских\nпоэмах встречается всего лишь дважды. Назовите второго персонажа - не\nсмертного, по отношению к которому оно применяется.","id":"Вопрос 8","next":1372,"num":323119,"source":"Дж. Р.Р. Толкин. Малые произведения. \"Возвращение Беорхтнота, сына\nБеорхтхельма\". М.: \"АСТ\", 2003. С. 154, 192.","tour":"Финал"}