В одном из русских переводов романа Иоанны Хмелевской упоминается некий "Янек-Путешественник", к которому персонажи весьма неравнодушны. То ли это шутка писательницы, то ли ошибка переводчика, но совершенно очевидно, что "Янек-Путешественник" - это в действительности... Что?