В одном из русских переводов романа Иоанны Хмелевской упоминается некий
"Янек-Путешественник", к которому персонажи весьма неравнодушны. То ли
это шутка писательницы, то ли ошибка переводчика, но совершенно
очевидно, что "Янек-Путешественник" - это в действительности... Что?